BDÜ
English
  A A A
Diese Seite weiterempfehlen

Verzeichnis der Themen der Vorträge, Workshops und Seminare

Auf dieser Seite finden Sie eine Liste aller Vorträge, Workshops und Seminare bei der 2. Internationalen Fachkonferenz Übersetzen in die Zukunft.

Eine aktuelle Programmübersicht mit Zuordnung der einzelnen Programmpunkte zu Konferenzblöcken und Räumen finden Sie hier im Programmheft.

Das Konferenzprogramm umfasst insgesamt über 100 Vorträge und Podiumsdiskussionen sowie rund 50 Workshops und Kurzseminare. In der nachfolgenden Liste sind die Vorträge, Workshops und Seminare gegliedert nach den im Call for Papers vorgegebenen Themenbereichen der Konferenz verzeichnet:

  • Dolmetscher und Übersetzer als Experten — Fachübergreifende Querschnittsthemen
  • Übersetzen technischer Dokumentation
  • Übersetzen im IT-Bereich, Softwarelokalisierung
  • Übersetzen und Dolmetschen im medizinischen und pharmazeutischen Bereich
  • Übersetzen und Dolmetschen im juristischen Bereich
  • Übersetzen und Dolmetschen in den Bereichen Wirtschaft und Finanzen
  • Übersetzen und Dolmetschen in Wissenschaft und Forschung
  • Übersetzen und Dolmetschen in der Politik
  • Übersetzen und Dolmetschen im Kultur- und Medienbereich
  • Übersetzen und Dolmetschen in den Bereichen Werbung, Marketing und PR
  • Public Service Interpreting
  • Patentübersetzen
  • Literaturübersetzen / Übersetzen von Sach- und Fachbüchern

Nähere Informationen zu den einzelnen Vorträgen, Workshops und Kurzseminaren sowie zu den jeweiligen Referenten können Sie sich anzeigen lassen, indem Sie auf den jeweiligen Link  "mehr..." klicken.

Titel des Vortrags/Workshops
Dolmetscher und Übersetzer als Experten - Fachübergreifende Querschnittsthemen
Social Media – Vorstellung, Berichte und Erfahrungsaustausch zu Blog, Facebook, Twitter und Co.
Barbara Ölschleger